Translation by Jeannette Hovsepian (Frenster), who was a dance / piano student of Seda Suny.
Collected by Grikor Suni
New York 1934 Banhrat #3 Musical Sektor
The songs are grouped into four sections:
| Song # | Song name: english translation | Song name: transliteration | Composer name | Page # |
| Proletarian Songs – Broletarakan Sharkayin | ||||
| 1a | International | Translated by Yeghishe Charents | B. Dekaydri | 2 |
| 1b | Let us Firmly Greet One Another | Irar Bind Parvenk (counter melody&words) | Gr. Suni | 2 |
| 2 | Intrepid Storms | Gorr Mrrikner | arranged by R. Melikian | 5 |
| 3 | You Were Sacrificed | Doo Zoh Gnatsir | piano arrangement by Gr. Suni | 8 |
| 4 | Shachyoon and Baityoon | Shachyoon oo Baityoon | 10 | |
| 5 | Young Guard | Yerit Gvardia | 11 | |
| 6 | Toward the March | Depi Mart | 12 | |
| 7 | With the Hammers’ Blows | Moorcheri Zarkerov | 13 | |
| 8 | We Are Young Communists | Yerit Kommoonistner Enk | 14 | |
| 9 | Comintern | Komintern | G. Esleri | 16 |
| 10 | Soldier | Zinvor | A. Der Ghevondian | 18 |
| 11 | The Sharp Sword | Sooru Ktorook | 20 | |
| 12 | We Blacksmiths | Menk Darbinner | arranged by R. Melikian | 21 |
| 13 | Hey Warriors! | Ey, Mardigner | arranged by R. Melikian | 23 |
| 14 | In the Mines | Hankeroom | A. Ter Ghevondian | 24 |
| 15 | Brave Comrade | Anvakh Unker | arr. Gr. Suni | 25 |
| 16 | Bravo Worker | Bravo Banvor | composed by Gr. Suni | 26 |
| 17 | Hey Worker! | Hey, Banvor | composed by Gr. Suni | 27 |
| 18 | Stone Worker | Kartash | music by D. Avedisian, arranged for multiple voices by Gr. Suni | 28 |
| 19 | Fifth Anniversary March | Marsh Hngamaki | Garo Zakarian | 29 |
| 20 | Garbis’ Song | Karbidi Yerk | S. Barkhoodarian | 20 |
| Songs of Life – Kentsaghayin | ||||
| 21 | Our Mountains | Mer Sareru | Gr. Suni | 31 |
| 22 | Our Cotton Fields | Mer Bambaki Arteru | M. Mazmanian | 32 |
| 23 | Harvest | Hoontdzk | Gr. Suni | 34 |
| 24 | Maiden, Come | Aghji, Ari | Gr. Suni | 35 |
| 25 | Dear Azerbaijan | A. Der Ghevondian | 36 | |
| Pioneer Songs – Bionerakan | ||||
| 26 | We have a flag | Menk Oonenk Drosh | M. Grasevi | 39 |
| 27 | Fearless Soldiers Are We | Khizakh Menk Zinvorner | M. Yegeyachgayi | 41 |
| 28 | Octoberists | Hoktemberikner | M. Raoukhverteri | 43 |
| 29 | Red Soldier | Karmir Zinvor | Gr. Suni | 44 |
| Village Songs – Geghjkakan | ||||
| 30 | My Spun Thread | Manats Tilus | arranged by Gr. Suni | 46 |
| 31 | I Cannot, I Cannot Dance | Chem, Chem (krna khagal) | arranged by Gr. Suni | 48 |
| 32 | Uncle Came (children’s song) | Kerin Yekav (mankakan)(Dil Lyoo, Lyoo) | Gr. Suni | 50 |
| 33 | I Have Sown Wheat | Tsoren Em Tsaner | arranged by Gr. Suni, H. Samuelian | 50 |
| 34 | Shogher, Dear | Shogher Jan | arranged by Gr. Suni | 51 |
| 35 | Oh My Nazan! | Hoy Nazanum! | arranged by Gr. Suni | 52 |
| 36 | Sweet the Life | Kyankn Anoush | arranged by Gr. Suni | 54 |
| 37 | Why did you enter Bingyol (Mountain)? | Inchoo Bingyolu Mtar | arranged by Gr. Suni | 57 |